# Translation of Plugins - Cache Enabler - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cache Enabler - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-03 14:02:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cache Enabler - Stable (latest release)\n"

#. translators: 1. Cache Enabler 2. /path/to/wp-content/cache 3. 755 4. file
#. permissions
#: inc/cache_enabler.class.php:2377
msgid "%1$s requires the directory %2$s to exist and be writable (mode %3$s, for example). Please create it and/or change its %4$s."
msgstr "%1$s nécessite que le répertoire %2$s existe et soit accessible en écriture (mode %3$s, par exemple). Le créer et/ou modifier son %4$s."

#: inc/cache_enabler.class.php:1208
msgid "Empty"
msgstr "Vide"

#: inc/cache_enabler.class.php:1209
msgid "Cache Size"
msgstr "Taille du cache"

#. Author of the plugin
msgid "KeyCDN"
msgstr "KeyCDN"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.keycdn.com"
msgstr "https://www.keycdn.com"

#: inc/cache_enabler.class.php:1151
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: inc/cache_enabler.class.php:2597
msgid "Cache Behavior"
msgstr "Comportement du cache"

#: inc/cache_enabler.class.php:2709
msgid "Cache Exclusions"
msgstr "Exclusions du cache"

#: inc/cache_enabler.class.php:2402 inc/cache_enabler.class.php:2562
msgid "Cache Enabler Settings"
msgstr "Réglages de Cache Enabler"

#: inc/cache_enabler.class.php:2617
msgid "Clearing"
msgstr "Effacement"

#: inc/cache_enabler.class.php:2601
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"

#: inc/cache_enabler_cli.class.php:92
msgid "Sites cache cleared."
msgstr "Cache des sites effacé."

#: inc/cache_enabler_cli.class.php:82
msgid "Page cache cleared."
msgstr "Cache de page effacé."

#: inc/cache_enabler_cli.class.php:80
msgid "Pages cache cleared."
msgstr "Cache de pages effacé."

#: inc/cache_enabler.class.php:2763
msgid "Save Changes and Clear Site Cache"
msgstr "Enregistrer les modifications et effacer le cache de site"

#: inc/cache_enabler.class.php:2762
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: inc/cache_enabler.class.php:2749
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: inc/cache_enabler.class.php:2744 inc/cache_enabler.class.php:2754
msgid "Default if unset:"
msgstr "Par défaut si non configuré :"

#: inc/cache_enabler.class.php:2739
msgid "Query Strings"
msgstr "Chaînes de requête"

#: inc/cache_enabler.class.php:2730
msgid "Page Paths"
msgstr "Chemins d’accès de page"

#: inc/cache_enabler.class.php:2725 inc/cache_enabler.class.php:2734
#: inc/cache_enabler.class.php:2743 inc/cache_enabler.class.php:2753
msgid "Example:"
msgstr "Exemple :"

#: inc/cache_enabler.class.php:2713
msgid "Post IDs"
msgstr "ID des publications"

#: inc/cache_enabler.class.php:2689
msgid "including"
msgstr "comprenant"

#: inc/cache_enabler.class.php:2688
msgid "excluding"
msgstr "excluant"

#: inc/cache_enabler.class.php:2681
msgid "Minification"
msgstr "Minification"

#: inc/cache_enabler.class.php:2676
msgid "Create a cached version pre-compressed with Gzip."
msgstr "Créer une version mise en cache pré-compressée avec Gzip."

#: inc/cache_enabler.class.php:2676
msgid "Create a cached version pre-compressed with Brotli or Gzip."
msgstr "Créer une version en cache pré-compressée avec Brotli ou Gzip."

#: inc/cache_enabler.class.php:2669
msgid "Create a cached version for mobile devices."
msgstr "Créer une version mise en cache pour les appareils mobiles."

#. translators: %s: Optimus
#: inc/cache_enabler.class.php:2659
msgid "Create a cached version for WebP support. Convert your images to WebP with %s."
msgstr "Créer une version mise en cache pour la prise en charge de WebP. Convertissez vos images en WebP avec %s."

#: inc/cache_enabler.class.php:2653
msgid "Versions"
msgstr "Versions"

#: inc/cache_enabler.class.php:2648
msgid "Clear the site cache if a plugin has been activated or deactivated."
msgstr "Vider le cache du site si une extension a été activée ou désactivée."

#: inc/cache_enabler.class.php:2641
msgid "Clear the site cache if a user has been added, updated, or deleted (instead of the user cache)."
msgstr "Effacer le cache du site si un utilisateur/utilisatrice a été ajouté, mis à jour ou supprimé (au lieu du cache de l’utilisateur/utilisatrice)."

#: inc/cache_enabler.class.php:2634
msgid "Clear the site cache if a term has been added, updated, or deleted (instead of the term cache)."
msgstr "Vider le cache du site si un terme a été ajouté, mis à jour ou supprimé (au lieu du cache de termes)."

#: inc/cache_enabler.class.php:2627
msgid "Clear the site cache if a comment has been posted, updated, spammed, or trashed (instead of the comment cache)."
msgstr "Vider le cache du site si un commentaire a été publié, mis à jour, spammé ou mis à la corbeille (au lieu du cache des commentaires)."

#: inc/cache_enabler.class.php:2620
msgid "Clear the site cache if any post type has been published, updated, or trashed (instead of the post cache)."
msgstr "Vider le cache du site si un type de publication a été publié, mis à jour ou mis à la corbeille (au lieu du cache de publication)."

#. translators: %s: Form field input for number of hours.
#: inc/cache_enabler.class.php:2609
msgid "Cached pages expire %s hours after being created."
msgstr "Les pages mises en cache expirent %s heures après leur création."

#. translators: %s: KeyCDN
#: inc/cache_enabler.class.php:2585
msgid "Combine Cache Enabler with %s for even better WordPress performance and achieve the next level of caching with a CDN."
msgstr "Combiner Cache Enabler avec %s pour des performances WordPress encore meilleures et atteindre un niveau supérieur de mise en cache avec un CDN."

#. translators: 1. Cache Enabler 2. define( 'WP_CACHE', true ); 3.
#. wp-config.php 4. require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';
#: inc/cache_enabler.class.php:2570
msgid "%1$s requires %2$s to be set. Please set this in the %3$s file (must be before %4$s)."
msgstr "%1$s nécessite que %2$s soit défini. Le définir dans le fichier %3$s (doit être avant %4$s)."

#: inc/cache_enabler.class.php:2384
msgid "file permissions"
msgstr "autorisations de fichier"

#: inc/cache_enabler.class.php:2355
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Réglages des permaliens"

#. translators: 1. Cache Enabler 2. WordPress version (e.g. 5.1)
#: inc/cache_enabler.class.php:2307
msgid "%1$s requires WordPress %2$s or higher to function properly. Please update WordPress or disable the plugin."
msgstr "%1$s nécessite WordPress %2$s ou supérieur pour fonctionner correctement. Mettre à jour WordPress ou désactiver l’extension."

#: inc/cache_enabler.class.php:1377 inc/cache_enabler_cli.class.php:70
#: inc/cache_enabler_cli.class.php:94
msgid "Site cache cleared."
msgstr "Cache du site effacé."

#: inc/cache_enabler.class.php:1377 inc/cache_enabler_cli.class.php:70
msgid "Network cache cleared."
msgstr "Cache réseau effacé."

#: inc/cache_enabler.class.php:1255 inc/cache_enabler.class.php:1256
msgid "Clear Page Cache"
msgstr "Vider le cache de page"

#: inc/cache_enabler.class.php:1231
msgid "Clear Site Cache"
msgstr "Effacer le cache du site"

#: inc/cache_enabler.class.php:1231
msgid "Clear Network Cache"
msgstr "Effacer le cache réseau"

#: inc/cache_enabler.class.php:1178
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#. Description of the plugin
msgid "Simple and fast WordPress caching plugin."
msgstr "Une extension simple et rapide pour la mise en cache de WordPress."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Cache Enabler"
msgstr "Activateur de cache"

#. translators: 1. Cache Enabler 2. PHP version (e.g. 5.6)
#: inc/cache_enabler.class.php:2294
msgid "%1$s requires PHP %2$s or higher to function properly. Please update PHP or disable the plugin."
msgstr "%1$s nécessite PHP %2$s ou supérieur pour fonctionner correctement. Veuillez mettre à jour PHP ou désactiver l’extension."

#. translators: 1. Autoptimize 2. Cache Enabler Settings
#: inc/cache_enabler.class.php:2397
msgid "%1$s HTML optimization is enabled. Please disable HTML minification in the %2$s."
msgstr "L’optimisation HTML %1$s est activée. Veuillez désactiver la minification HTML dans les %2$s."

#. translators: 1. Cache Enabler 2. Permalink Settings
#: inc/cache_enabler.class.php:2350
msgid "%1$s requires a custom permalink structure. Please enable a custom structure in the %2$s."
msgstr "%1$s nécessite une structure de permaliens personnalisée. Veuillez activer une structure personnalisée dans le %2$s."

#. translators: 1. Cache Enabler 2. /path/to/index.php 3.
#. CACHE_ENABLER_INDEX_FILE 4. wp-config.php
#: inc/cache_enabler.class.php:2335
msgid "%1$s was unable to find the WordPress installation directory index file at %2$s. Please define the %3$s constant in your %4$s file as the full path to the location of this file."
msgstr "%1$s n’a pas pu trouver le fichier d’index du répertoire d’installation de WordPress à %2$s. Veuillez définir la constante %3$s dans le fichier %4$s comme chemin d’accès complet à l’emplacement de ce fichier."

#: inc/cache_enabler.class.php:2752
msgid "A regex matching cookies that should bypass the cache."
msgstr "Une expression régulière correspondant aux cookies qui doivent contourner le cache."

#: inc/cache_enabler.class.php:2742
msgid "A regex matching query strings that should bypass the cache."
msgstr "Une expression régulière correspondant aux chaînes de requête qui doivent contourner le cache."

#: inc/cache_enabler.class.php:2733
msgid "A regex matching page paths that should bypass the cache."
msgstr "Une expression régulière correspondant aux chemins de page qui doivent contourner le cache."

#. translators: %s: ,
#: inc/cache_enabler.class.php:2720
msgid "Post IDs separated by a %s that should bypass the cache."
msgstr "ID de publication séparés par un %s qui doivent contourner le cache."

#. translators: %s: Form field control for 'excluding' or 'including' inline
#. CSS and JavaScript during HTML minification.
#: inc/cache_enabler.class.php:2698
msgid "Minify HTML in cached pages %s inline CSS and JavaScript."
msgstr "Minifier le HTML dans les pages en cache %s le CSS et le JavaScript en ligne."